Інформація з офіційного сайту Президента.
Порівняйте два варіанти - український і російський.
Підставляють не Президента. Йому вже ніщо не допоможе і не зашкодить. Великою мірою, підставляють саму українську ідею.
Україномовний варіант:
http://www.president.gov.ua/news/12097.htmlЦитата:
"Ми не звинувачуємо російську націю за цю трагедію. Тільки комуністичний режим. "
Російськомовний варіант:
http://www.president.gov.ua/ru/news/12097.htmlЦитата:
"Мы обвиняем русскую нацию за эту трагедию. Только коммунистический режим."
Звісно, незаанґажована людина побачить помилку. Але це вже стало приводом для чергового витка обвинувачень України у розпалюванні міжнаціональної ворожнечі.
UPD: Знайшов оригінал статті на сайті El Pais
http://www.elpais.com/articulo/internacional/Ucrania/quiere/garantias/perder/nuevo/independencia/elpepiint/20081120elpepiint_8/TesВ оригіналі, звичайно ж, "не звинувачуємо".
""No culpamos a la nación rusa por esa tragedia. Sólo al régimen comunista. "
На пошук надихнуло це
http://vaziani.livejournal.com/11783.htmlХай люди, які знають іспанську, підтвердять.
UPD: Президентські сайтописці вже все виправили.