Home
Реальності не існує
ви це не читаєте
Для російськомовних поціновувачів української мілітарної пісні 
14-е-січень-2009 12:28 am
Рибот
Колись мене запитали "А о чем песня-то?"


Как пришлось мне в армию собираться,
Стал своего тятю я дожидаться.
- Тятя ж ты мой, тятенька, сделай как велю я,
За меня подика-ты повоюй, а?

Как пришлось мне в армию собираться,
Стал я музыкантушек дожидаться.
- Эй, вы, музыкантушки, перепляс сыграйте,
И со мной в последний раз погуляйте.

Как пришлось мне в армию собираться,
Стал я горько слёзками обливаться.
Никто не заплачет ведь, ни отец ни мама,
Только три девчёночки где-то тама.

Первая заплачет-то, ведь я её брат,
Вторая заплачет-то, ведь я её сват,
Третья-то заплачет, ведь так Судьба велела,
От меня она заберемене́ла.

(це не дослівний переклад, а, радше, переспів)

UPD: Ще на язику крутиться

Тучки вьются, мгла клубится,
Дождики идут
А младые солдатушки
Водку-бражку пьют...


але то вже іншим разом
Написати 
13-е-січень-2009 10:45 pm (UTC)
Аааааааааааааааааааааа!!!!!!!!!!!
13-е-січень-2009 10:45 pm (UTC)
атлічний саундтрек до мого посту ))) дякую )))
13-е-січень-2009 10:46 pm (UTC)
:))))))))))))
13-е-січень-2009 10:48 pm (UTC)
А чий переклад/переспів?
Бо оце от просто жах:
Третья-то заплачет, ведь так Судьба велела,
От меня она заберемене́ла.
13-е-січень-2009 10:49 pm (UTC)
Мій :)
Ну це ж іронічний переклад :)
13-е-січень-2009 10:49 pm (UTC)
геніяльно :))) нада випіть!
13-е-січень-2009 10:50 pm (UTC)
у мене коньяк, а у тебе?
13-е-січень-2009 10:50 pm (UTC)
ти работаєш на мєдвєдєва?
13-е-січень-2009 10:52 pm (UTC)
тссс! Нікому нє говорі!
13-е-січень-2009 10:55 pm (UTC)
как на выборы нас мать провожала
у порога у крыльца причитала
- ох куда же вы куда ох робяты
обломают вам бока бюрократы
...
- что-то мама не пойму я о чем вы
нада ж мама помогать горбачеву
как он справится один с аппаратом?
надо снизу подрывать бюрократов.
...
колбаса еще не все в нашей жизни
поважней не растерять оптимизма
а без веры мама нам как без денег
так что в пусть благослови своих деток
13-е-січень-2009 10:58 pm (UTC)
Дєм'ян Бєдний :)
13-е-січень-2009 11:39 pm (UTC)
ужасть
14-е-січень-2009 08:10 am (UTC)
Спосібо :)))
13-е-січень-2009 11:39 pm (UTC)
Вєрнітє чардаш, сукі!
13-е-січень-2009 11:42 pm (UTC) - Міняю ЧардАш на Раскардаш
тільки, якщо в ролі музикантушек буде Раскардаш :)
14-е-січень-2009 12:20 am (UTC)
До речі, незле. Поржав. Тільки надуживаєш питомо розмовними суфісками і закінченнями.

Я десь від когось колись чув такий початок:

"Как пришла повестка в военкомат..."
14-е-січень-2009 12:24 am (UTC)
Мені хтось колись теж наче наспівував подібне. Здається, Отар.
А розмовні суфікси - то нарочито :)
14-е-січень-2009 12:29 am (UTC)
так, між іншим - у традиційному виконанні (не в Чубаївському переспіві, хоча, по правді, пісня має купу варіацій) все багато драматичніше: "встаньте, нєню, з ґробу, зробте таку волю" та "бо вона від мене персня носит" (тобто вони просто заручені)
14-е-січень-2009 12:31 am (UTC)
Я теж на Тернопільщині чув варіант з перстнем, а на Франківщині - "мале носить"
14-е-січень-2009 08:08 am (UTC)
ужос:))))))))))
14-е-січень-2009 08:09 am (UTC)
Дякую :))))
14-е-січень-2009 08:42 am (UTC)
жыр:)))))))))))))))))))
14-е-січень-2009 10:34 am (UTC)
повбивав би :-)
14-е-січень-2009 10:36 am (UTC)
за чьто???
14-е-січень-2009 07:02 pm (UTC)
Чарівна адаптація! Оні тєпєрь поймутъ ! )))
30-е-вересень-2009 05:21 pm (UTC)
прикинь, щойно побачила - знайшла через ґуґль. ето прекрасно!!!
30-е-вересень-2009 05:26 pm (UTC)
Дяки :)
А що шукала? :)
This page was loaded грудень 28-е 2009, 10:57 pm GMT.